12th Annual Mortenson Distinguished Lecture
Marianna Tax Choldin
Walls and Windows, Islands and Bridges:
Libraries Along the Road to Civil Society
October 21, 2002
On this campus, so strong in civil engineering and architecture, I
suppose my title could be misunderstood, so I want to declare at the outset that
I won't be talking about structures. I do have one small fragment of building
material with me-this piece of the Berlin Wall [i] --but, as you have
probably guessed, I want to talk with you today about walls and windows, islands
and bridges, as symbols rather than as physical objects. Walls and islands are,
for me, signs of isolation, of barriers, of obstacles. Windows are opportunities
and openings. Bridges are connections, networks, mutual aid and understanding.
As for the second part of my title, I should say something about civil
society and its cousin, open society. The term civil society is widely used
these days, and probably needs no further elaboration here, except perhaps to
say that I like to think of civil society as a place where citizens not only
work together to organize their own institutions and participate actively in
their own governance, but also do so, in the words of the Random House
Dictionary, adhering to the norms of polite social intercourse; not deficient
in common courtesy. Perhaps I ask too much, but I've seen so much incivility,
in both senses of the word, that I find myself yearning for a civil society that
also conducts itself civilly!
For open society, I adhere to the definition articulated by George Soros,
that great philanthropist, opener of windows, and bridge par excellence, with
whom I had the honor of working during much of the 1990s. For the last 15 years
Soros has been putting hundreds of millions of dollars into opening previously
closed societies. Let me quote from his speech of five years ago this month, on
the occasion of the tenth anniversary of his Russian foundation:
On the abstract level, I am inspired by the concept of the open
society. The best way to define the concept is to point to its opposite,
namely the communist system as it used to function until it ceased
functioning. Not only was the Soviet Union closed to the outside with all the
restrictions on travel and information with which you are familiar, but it was
also closed on the inside. The official doctrine was supposed to supply all
the answers and anybody who disagreed with it was treated as a dissident. I
consider such a system intolerable, because no authority can have all the
answers. Therefore an official doctrine of this kind can be imposed only by
force. We all know by now to what extremes compulsion was carried during
Stalin's time. Following in the footsteps of the philosopher Karl Popper I
prefer another form of social organization, an open society which is based on
the recognition that nobody is in possession of the ultimate truth. In an open
society people are not only allowed but required to think for themselves and
the state is there to serve the people rather than to rule their
lives.[ii]
Since the mid 80s I have been a participant-observer in
a number of countries that are in the process of transforming themselves from
some type of authoritarian government into some type of democracy, from closed
to civil and open societies. I've made most of my trips on behalf of the Center,
wearing my Mortenson Professor and Center Director hat; and in some cases I've
also worn a Soros Foundation hat, as a member and then chair of the board of the
Foundation's Network Library Program. I've often been accompanied by Susan
Schnuer, who joined the Center ten years ago. Susan has been a wonderful
colleague and traveling companion, and today I'm especially grateful to her for
managing the pictures I'll be showing in a moment. (Let me also acknowledge now
Debra Bolgla, designer in the University's Office of Publications and Marketing,
who helped me to get the most out of my pictures, and who designed the poster
you see on the screen now.)
I often visualize the transition process as a road-quite a bumpy one, with
lots of curves and dangerous overhangs. Accidents happen along this road, too
many of them fatal, and a few of these are marked by memorials, remembering the
dead and warning future travelers to be wary. But good things happen along the
road too, because the landscape is dotted with all kinds of institutions
dedicated to helping people cope with change and to keeping them, if possible,
from harm's way. Among the most hospitable of these rest stops are
libraries-buildings with lots of windows-and I have seen the powerful force for
good they can and do exert.
This afternoon I would like to take you with me on a whirlwind tour along
this road, and point out to you a few of the landmarks on my own personal map.
Much of our journey will take place in the former Soviet Union and Eastern
Europe, as that is where my professional life began, and this part of the world
continues to be a major focus for me; but we will pass through some other
regions as well-Germany, China, South Africa, Haiti, and Latin America-where my
travels for the Mortenson Center have taken me in the last decade.
Let us begin before what I shall call The Changes, meaning the transitions
beginning around the time of the collapse of the Berlin Wall. I want to share
with you an image from Stalin's
Russia, one of the darkest eras in the history of closed and uncivil
societies. We see here a page from the 1949 Soviet national bibliography, with
the name of one unfortunate Ivanov blacked out. This man's name was obliterated,
his books were removed from the shelves of all libraries in the country, and he
himself became a non-person. Whether he was shot in some cellar, or languished
or died in the gulag, I do not know. Whatever his personal fate, let him stand
for all the writers, scientists, artists, librarians, and ordinary people whose
lives were destroyed in this walled country, this island empire. And not only in
this one: many countries, including my own, have blacked out names, and worse.
None of us should be complacent. I would be tremendously interested to see the
symbols each of us from every country represented here today might choose to
represent our own particular version of this tragic story.
I want to move now to the late 1980s, when cracks began to appear in the wall
around the Soviet Union and windows began to open. From the mid-1980s on, I
traveled to the Soviet Union at least once each year, and through the 90s I was
in Russia and the former Soviet Union several times each year. Here are a few
impressions: In June, 1988, I arrived in Moscow from Beijing to find the
impossible happening. A play about Trotsky, whose very name had been forbidden,
shown on television. Religious music on the radio for the first time in decades,
and by Rachmaninoff, banned for decades in his native country. Strangers on a
pleasure boat on the Moskva River weeping together as they exchanged stories of
relatives lost in the gulag.
In 1989 a poster appeared in
Leningrad, depicting the masthead of Pravda, the Communist Party newspaper, on
top of a blank page over which a red pencil is draped. (The poster was given to
me by my colleague Maurice Friedberg, whose daughter had picked it up in
Leningrad-he and I were delighted, as it illustrated perfectly the phenomenon we
had described in our book about Soviet censorship, entitled The Red Pencil!) And
the following year the cover of Ogonek,the humor and current affairs
magazine, featured a gigantic scissors over a field of text with the caption
posing this question: Farewell to censorship?
In 1990 I met Ekaterina Genieva, a remarkable woman who has become my close
friend and colleague. Some of you will remember that Katya delivered the 1999
Mortenson Lecture, and that she received an honorary degree from this University
in 2001. Katya visited me early in the summer of 1991, and after seeing a poster
in my office for the exhibition on censorship in the Slavic world that I had
curated for the New York Public Library, she proposed that we prepare an exhibit
together, on Russian and Soviet censorship, for her library in Moscow, the
Library for Foreign Literature, one of the largest libraries in the country.
Established in 1923, this was a peculiarly Soviet institution, designed to
isolate foreign literature, with its dangerous ideas. In practice, it became a
haven for Soviet intellectuals during hard times.
Won't it be dangerous to have an exhibition on censorship? I asked.
Maybe, she responded, but it's really important to do it. The Soviet Union is
changing, and we have to make sure the process continues in the right
direction. (She had already begun to do just that, mounting controversial
exhibitions and involving herself in what would become a very high-profile
project with German colleagues to identify and make accessible some spoils of
World War II, German trophy books, including at least one Gutenberg Bible,
that had been hidden away in Russian libraries, disused churches, and cellars
for decades.) So we did take on the censorship exhibition, and the Library for
Foreign Literature became our first Mortenson partner.[iii]
Look at this benign image of a reading room for children in the
Library for Foreign Literature. I love to show this picture because it is
superimposed upon a truly sinister image: we are looking at a haunted room.
Before The Changes it housed the dreaded spetskhran, the highly restricted
repository of forbidden books and magazines (found in all major Soviet
libraries) that was off-limits for all but a few people with special permission
to view an item, under close supervision. The transformation of this room,
managed for so many decades by the Party and the secret police, into a reading
room for children, the window now letting in the light, was Katya's not so
subtle way of airing out the space, of exorcizing the ghosts. And she did this
while the Soviet Union still existed.
Weeks after Katya's visit to Illinois, on August 19, 1991-the day the coup
was launched-she signed an agreement with the BBC to mount a permanent exhibition in the Library,
complete with BBC television newscasts. She did not back off when the coup was
announced; indeed, during the three days of the coup she allowed banned
newspapers to use the Library's printing facilities to produce broadsheets. (A
KGB officer, walking by the print shop, advised her to draw the curtains!) This
library, a bridge already in Soviet times, was now launching itself as a Golden
Gate among bridges.
(Those of us who think librarians lead dull lives might want to reconsider.
As evidence I offer you one more story, told to me last year by one of our
Colombian Mortenson Associates: he and a colleague were on the road delivering
books to an outlying library in a small town. They were stopped by a gang of
guerillas, who held him hostage at gunpoint for a couple of hours while his
colleague was sent to the nearest town to buy them 60 lunches. All in a day's
work, he said.)
Back to Russia: My husband, Harvey, and I were there during these fateful
days of August, 1991, and we experienced the coup in St. Petersburg, then still
Leningrad. Scenes on the square where all the action was- crowds milling around, reading illegal broadsheets and a
wide variety of posters - are seared into our
memories.[iv] Someone thrust this
poster into my hands and urged me to take it home; in case the coup
succeeded, people would know what had been attempted here. (The text reads The
new Bolshevik putsch will ruin Russia forever! Army! Defend your people against
the descendants of hangmen and murderers!)[v]
Those windows that had begun to open in the late 1980s were vibrating in
their frames by 1992. Ten years ago this month I attended a most disorienting
event in Moscow, one that I still find difficult to believe; I find myself
shaking my head as I tell you about it today. The words are even hard for me to
pronounce as part of a single phrase: a religious rock concert in the Kremlin!
Here is the program, depicting St.
Sergius, the patron saint of Moscow, whose 600th anniversary was being
celebrated.
A few months later, in February, 1993, I attended two more amazing events in
Moscow. The first was the opening of an exhibition on Russian Orthodox books
at the Russian State Library (still known by its old name, the Lenin
Library), blessed, as you see, by Alexii, Patriarch of Russia, and presided over
by Aleksandr Rutskoi, then vice-president of the Russian Federation. (By the end
of the year Rutskoi would be in prison for having supported the second coup
attempt, in October, 1993.) The second event was a conference entitled The KGB Yesterday, Today, and
Tomorrow at which former KGB officials in nicely tailored suits spoke, and
were yelled at by an audience of former dissidents in jeans and leather jackets.
In May of 1993 Katya and I opened the censorship exhibition on which we had
been working for the past two years. Our own Maurice Friedberg took part in the
accompanying conference; and Dmitry Bobyshev, an eminent Russian poet whom we
are fortunate to have on our faculty and who translates my talks so I can
deliver them in the most elegant Russian, was there as well. Russian TV covered the event, and there
was even a special documentary program made about the exhibition.
A few days later we traveled to Riazan, a nearby city, with Natalia
Solzhenitsyn, the famous writer's wife, to open another deeply symbolic
exhibition that the Library had organized. Aleksandr Solzhenitsyn, still living
in Vermont at that time, had taught school in Riazan for twelve years before his
arrest and deportation to the gulag; the city treated his wife with awe and
great respect. (The bishop of Riazan was there to bless the opening; this scene
became very familiar to me during my travels in post-Soviet Russia.) This
exhibition, mounted in many cities throughout Russia in the early 1990s, brought
back to the country the books of many leading philosophers, religious thinkers,
and others who had been banned during the Soviet period and whose works had been
published by the YMCA Press in Paris. (SomeYMCA Press materials are in the
University Archives, here in our Library.)[vi]
Our censorship exhibition moved to St. Petersburg in October, a few days
after the second coup attempt. While in the city, Maurice and I were delighted
to see this banner advertising the
very capitalist newspaper Komersant hanging over the street, juxtaposed nicely
with a Marlboro advertisement. The slogan is a clever play on a Stalin phrase,
the cadres decide everything, rendered here as The cadres read the Daily and
decide everything.
In December, 1993, I found myself in the city of Berat, Albania, where sheep ambled peacefully past the public
library. Inside, a librarian showed me a heap of discarded books, unusable now that dictator Enver Hoxha was gone. Hoxha's ideology, if you can call it that, had
infected every page. His infamous bunkers are everywhere, dotting the
beautiful landscape like toadstools and reminding us-probably forever, as it
would be too expensive to destroy them all-of his attempt to close off Albania
from the rest of the world. Walls come in many shapes. Two years later it gave
me great pleasure to see this picture in a magazine depicting a
building in Tirana bristling with satellite dishes.[vii] There is a delicious
and perverse symmetry here between the solid, round, cement bunkers designed to
protect against everything foreign, and the light, round, metal dishes that let
in everything foreign.
Back to Russia again: Our censorship exhibition moved to Tiumen', in western
Siberia, in May, 1994, and to Ekaterinburg, in the Ural Mountains, in November,
1995. In both cities our materials served as a backdrop against which local
librarians created their own exhibitions out of their own more than ample
stocks, as both had been places of exile in imperial and Soviet times.
(Ekaterinburg is the city where the last tsar and his family were murdered.) The
curators told me that preparing these exhibitions had been for them personally a
painful and at the same time a healing experience, forcing them to face the
reality of their past.
In October, 1995, I saw a remarkable guest book in the Parliamentary Library
in Prague, three pages of which tell that city's story of the 20th century. My
photographs are poor, but I wanted to show them to you anyway, as they depict
three historic signatures. The first entry in the book is the signature of Tomas Masaryk, first president of the
Czech Republic, probably from his visit to the Library in 1919. The book was
hidden in the basement through the Nazi and Communist years. In 1990 Alexander Dubcek, the Prague Spring
leader, signed the book; and in June, 1992, during his first presidential visit
to the Library, Vaclav Havel signed
with his characteristic heart.[viii]
Back in Moscow, I want to show you three pictures that strike me as immensely
significant windows. We are in the central public library in one of Moscow's
districts in January, 1996. Director Marta Butkovskaia (a Mortenson Associate)
stands with her collection of telephone
books of Russian cities. This would be an ordinary enough photo in an
American library, but until a few short years ago no Russian library could have
had such a collection, as phone books did not exist, at least not for the
public. Phone numbers, like so much information that seems wholly innocent to
us, were state secrets. Also in Marta's library&3058; photocopy machines for public use-as
uncommon as telephone books until very recently, as duplicating information and,
worst of all, disseminating it, was seen as treasonous- and a craft shop where library users can buy
sewing materials and yarns to make fashions they see in magazines displayed in
an adjacent reading room. Proceeds from the shop go, of course, to the library.
In December, 1996, the Mortenson Center and FOKAL, the Soros Foundation in
Haiti, began exploring a partnership. In Port-au-Prince Susan Schnuer, Katya,
and I saw the extremes: horrific slums
and vibrant art. FOKAL was
building bridges all over the island, as in this school, where the library would
be transformed. (Katya, shown here enjoying the children, arranged to
send a set of beautifully illustrated Russian children's books to Haiti.)
Michele Pierre-Louis, FOKAL's director, has described the general situation and
FOKAL's aims in her 1997 Mortenson Lecture,[ix] so I won't say more here, except
to note with pleasure that our partnership is thriving, with a new team of
Haitian Mortenson Associates here with us today.
One of the exhibitions on controversial subjects Katya was taking around
Russia in the mid- to-late 1990s was called Education against Prejudice: Beyond
the Pale: The History of Jews in Russia. November, 1997, found us in
Cheboksary, the capital of the Autonomous Republic of Chuvashiia, on the Volga,
opening the exhibition at the National Museum. The Minister of Culture and the
Poet Laureate of the Republic spoke at the opening, as did the head of the
Jewish community in Cheboksary, a retired engineer, who gave us copies of his
autobiography. This exhibition on the history of Russian Jews and anti-Semitism
was opening windows all over the country.
On that same trip to Russia I visited two sites that brought together for me
in a very visual way some random thoughts that had been floating in the back of
my mind for the last few years. In the center of Moscow, near the new building
of the Tretiakov Gallery, is a park where examples of Soviet-era sculpture have been gathered,
abandoned statues standing or
lying on their sides in a lovely setting. These are powerful symbols of the Soviet past, at least to the generations
familiar with that past. But what about future generations, including the
immediate post-Soviet generation? What about visitors from other countries? This
is not a museum; there are no labels explaining the history and significance of
each sculpture. How will future generations understand the meaning of these
symbols? What can they learn from them if they can't speak Soviet?
This park was in the news last month as Russian politicians considered
removing the statue of the notorious Feliks Dzerzhinsky, father of the K.G.B.,
and re-erecting it in front of the old K.G.B. building. At the end of the month
I read that the statues in the park have been placed upright again and supplied
with antiseptically factual placques.[x] And a few days ago I heard that a
member of the Duma wants to erect a statue of the last tsar in Dzerzhinsky's
place. I'll have to revisit the park next time I'm in Moscow-will I find the
tsar on that pedestal? I wonder if those new placques are sufficient, from my
point of view. I suspect not. And what message is conveyed by setting the
statues upright, rather than leaving them as they were? Much for me to think
about!
That day I also visited the Sakharov Museum, and I found to my immense
satisfaction exhibits designed to teach people to understand Soviet. For
example, these panels , made of a
filmy material, depict symbols of ideal socialism. Across the aisle is a very
different display: printed documents,
black type on white paper, telling about socialism as it really was in
Stalin's Soviet Union.
The next room in the Sakharov Museum is a vast, dark warehouse fitted from
floor to ceiling with narrow shelves and file drawers. Here are alphabetical lists of people
executed. The file drawers contain as much information as could be gathered
about these individuals. Small photos of
victims dot the shelves. Here and there we see a genuine item from the
camps: a cell window, a prisoner's uniform, a pickax used in the mines.
I was so impressed by this museum, and from that moment on, I began to look
for similar examples in countries I visited-displays prepared by libraries and
archives or, most often, prepared by museums. Needless to say, the road now took
me to the darkest places. No windows, no bridges: just walls and islands
terrible beyond imagination. I don't suppose anyone enjoys such places. I have
an extremely low tolerance for them, and these images haunt me at night. But I
sought them out, perhaps obsessively, because I wanted to learn what people in
various countries were being told about bad times in their own histories. I had
always been fascinated by monuments, but now I looked at them with new eyes:
what did they reveal about the past? Was the tremendously powerful aura of
monuments being linked to attempts to explain the past as objectively as
possible, or was this aura serving the needs of a particular group?
I found, not surprisingly, that it isn't always easy to tell: these are very
complex issues. But I began to realize how very important it is for democracies
to give their citizens access to all of the country's past, the shameful as well
as the noble. In countries that are not free, the rulers control the imagery,
and attempt to manipulate symbols to tell the story their way, forbidding or
discouraging alternative versions. Opening access is an ongoing struggle even in
democracies, of course, including this country. But the problem is far greater
in countries where the local equivalent of the New York Times may not report
such an issue, where the government's interpretation of history is the only
acceptable one.
Please bear with me while we look at a few more images from hell. (I have
many more, but will spare you most of them!) First stop: August, 1998,
Buchenwald concentration camp, located in picturesque hills just outside
Goethe's beautiful city of Weimar, also the site, between the wars, of the
short-lived Weimar Republic. What a wealth of symbolism here!
The setting itself is noteworthy: Weimar is in the eastern part of Germany
and was thus in the Soviet zone of occupation, which became the German
Democratic Republic. The wall surrounding the GDR came down along with the
Berlin Wall. A few isolated objects remain along the former border between the
two Germanys. Here, near Eisenach, you can see amidst the bustle of the autobahn
thetower that used to house enormous
searchlights, and a guardhouse and guard tower, manned in the not-so-distant
old days by young soldiers looking for people trying to get out of the GDR.
The no man's land is no longer visible; it must be imagined. There are no
historical markers.
The Buchenwald site is a museum, and has been one since GDR times. This is what makes it so fascinating for me: the incredibly complex layers of history-Nazi, GDR and Soviet, post-Soviet German:each with its own interpretation of the facts (and I put the facts in quotation marks, because they keep changing!). You enter Buchenwald through this arch, under the cruel Nazi slogan Jedem das Seine: to each his own, to each what he deserves, to each what's coming to him.[xi] We see here one of the cell blocks. Inside are memorials to the prisoners who
lived and died there (the one you see commemorates a Protestant pastor
who tried to protect Jews and others and was tortured and executed); a memorial at the site of the Jewish barracks; and urns in the crematorium. Outside the camp we come to a massive, Soviet-style GDR memorial, with a text that recounts history with Soviet-style distortions; and to the ash pits, now idyllic shallow depressions covered with velvety grass. All these sites became part of a
vast, outdoor museum during the GDR era.
When Germany was reunified, the Federal Republic of Germany agreed to
maintain all GDR monuments as they were, in perpetuity. This is good, I think,
although I know there is, understandably, much grumbling at the expense. People
need to see the symbols of each stratum as they were then. But, as I noted
earlier, explanations are needed, and these are supplied in the excellent new
museum exhibits at Buchenwald, where the viewer can review all the strata and
view the history of the place in light of the latest historical research.
For me an especially stunning and visceral exhibit at Buchenwald is one still
under construction, as it were, because historical, archeological, and forensic
research is still in progress. I'm talking about the forest cemetery a few steps
from the camp, the mass grave of victims of Special Camp no. 2. Just after the
war the Soviets found the setup at Buchenwald convenient for dealing with their
own prisoners. The camp, the executions, and the graves were a secret, revealed
only after The Changes. As bodies are discovered, each is marked with a polished
stainless steel pole, creating a grim forest-within-a-forest in this beautiful,
pastoral setting.
Back on the main road, let's give ourselves some comic relief by looking at a
billboard I spotted the following
month (September, 1998) in Moscow, up in the Sparrow Hills by the university.
There's a Russian proverb, Liubish katat'sia, liubi i sanochki vozit',
which means if you love to go sledding, you'd better love to carry your sled up
the hill too. This version says Liubish katatsia, liubi nalogi
platit'-if you love to go sledding, you'd better love to pay taxes too. A
public-service ad where once red banners with Party slogans used to hang!
Russians are learning that in a democracy citizens must pay for roads and
libraries, a lesson too many Americans forget.
More memorials now: in the year 2000 I seemed to stumble upon them wherever I
went. A few miles off the coast of Cape Town, South Africa, lies Robben Island, the infamous prison where Nelson Mandela
spent much of his life. When Susan and I were there, in February, 2000, our tour
guides were former inmates, bringing a special and poignant immediacy to the
experience. (This was our first visit to the country, to initiate a project that
later won Mellon Foundation funding and gave the Mortenson Center a splendid new
partner, LIASA, the Library and Information Association of South Africa.)
Susan and I had had a similar experience the month before, in Vilnius,
Lithuania, where former prisoners took us through a particularly grisly museum
in the building that had housed the KGB prison during Soviet times. Local Soviet
authorities attempted to cover up the execution chamber, but zealous Lithuanians
refused to let this happen. Thanks to recent work of archeologists, the visitor
sees the real floor, blood-stained and with some objects dropped by prisoners
scattered on it, beneath the hastily erected false floor. You will perhaps be
relieved to learn that I have no pictures to show you.
The city of Berlin is one gigantic symbol. In May 2000, I tried to capture a
few of its perspectives. Die neue Wache, a 19th-century monument built on Unter
den Linden Strasse, the Fifth Avenue of Berlin, to celebrate German imperial
glory, has a new placard, installed
after The Changes, detailing successive generations of victims from the Nazi and
Soviet eras.
A few blocks away, on the square in front of the Humboldt University Library,
a memorial by the artist Micha Ullmann (installed in 1994/95) commemorates the
Nazi book-burning of May 1933. The memorial is difficult to photograph, at least
for me: it is a glass-covered hole in the ground through which one sees, in the
earth below, a chamber filled with empty bookstack units. The plaque quotes a
familiar and prescient poem that Heinrich Heine wrote in 1820, incorporated into
the memorial at Dachau concentration camp too:
Das war ein Vorspiel nur, dort
Wo man Buecher
verbrennt,
Verbrennt man am Ende auch Menschen
(That was just a
prelude, Where books are burned,
There, in the end, people will be burned
too)
One more scene from Berlin, from the Deutsches Musik-Archiv: librarian (and Mortenson Associate)
Silke Breslau is holding two 78 rpm records hidden away during the Nazi years.
In the brown envelope is a recording of Louis Armstrong playing "St. Louis Blues
and Tiger Rag," both banned by the Nazis. In the white envelope is a recording
of operatic areas by Ezio Pinza. It was sold under the counter in a Berlin shop
during the Second World War. All records from the Victor Talking Machine Company
were banned, so the proprietor placed a "Special Record" label over the Victor
label to make this banned item less obvious.
[xii]
Back in Russia in September 2000, I had two experiences I want to document
here. The public library in Rostov-on-Don, not far from the Chechnya
battlefields, had a lovely exhibition, "Human Rights through the Eyes of
Children," organized by a local group. Kids had painted pictures (1 and 2) illustrating various articles of
the UN Declaration of Human Rights. I liked the exhibition very much, but
searched in vain for a picture about my personal favorite, Article 19 (free
expression). "We didn't include that article," the organizer told me; "we
thought the concept was too complex for children." I gulped and restrained
myself, but went away quite agitated. Later that day I told a Russian friend, a
noted human rights activist, about the incident, and he agreed that Article 19
wasn't appropriate for children. I vowed to talk and write about this as often
as I could, and I have done so, in Russia and elsewhere. With all due respect to
these good people, they are wrong: children can and should be introduced to the
concept of free expression, before it's too late.
That same week I spent a few hours at the annual Moscow Book Fair, which
began in the late Soviet era. This was the first time I had been in Moscow while
the Fair was on, and I wanted to see it, having written and spoken about it
often. (It was here that many Soviet citizens had their first-and often
only-chance to touch foreign books. Western exhibitors expected the books to
"walk out," and were delighted when they did. Stories from the Moscow Book Fair
were guaranteed to make lovers of freedom of expression weep.) I am happy to
report that in September 2000, I found no reason to weep. On the contrary, I
smiled when I saw Moscow address and
telephone guides on display, as well as an unaltered edition of an Oxford dictionary for students. In the
mid-1980s this dictionary had been reprinted in English by a Soviet publisher
with Soviet definitions of some key words-"communism," "imperialism,"
"socialism," "capitalism"-replacing the original definitions, and with the
consent of the Oxford rights editor. I've always wondered what Soviet users of
this very popular dictionary thought if they happened to read those genuinely
Soviet definitions in an English dictionary! xiii
We are nearing the end of our journey now, but I want us to stop for a moment
in Guatemala and then zip around the world once more to see four more of those
memorials at the side of the road.
Guatemala is a special place for me, as my parents, Sol and Gertrude Tax,
lived and worked there from 1933 through 1941, learning about life in the
highland villages and building scholarly, cultural, and personal bridges of
their own. My visits there are always highly emotional, and I travel around the
country in the company of friendly ghosts along with Susan Schnuer plus our
Mortenson partner Ana Cecilia Torres and a remarkable team of Mortenson
Associates.
I want to show you two bridges in Guatemala, encountered on our visit in
February 2001. The first (perhaps unlikely) bridge is the Central Bank of
Guatemala, which operates a network of public libraries like this one in Antigua, where we see young
teachers reading. The second bridge is Ann Cameron, an American author of
children's books who lives in Panajachel, the town where my parents and older
sister lived. Ann solicited donations and built the town a library. There was a
fire, of mysterious origin, but the
town administration has cooperated, Ann has collected more money, and the
library has a new building now. My parents would be so pleased.
On the final stretch of road we stop first at a memorial outside the new city
of Zhuhai, China, located in one of the Special Economic Zones near Hong Kong. A
local man has opened a house-museum, a private enterprise, in a village near the
city. Susan and I visited the museum in November 2001, with Mortenson Associate
Qin Jian. The house is a mansion in the Chinese style, built around the turn of
the last century by a wealthy local man. The villagers were proud of the
mansion, and when the Red Guards were coming, they decided to protect it as well
as they could from destruction. They covered over the fine decorations inside
and outside. Their efforts were successful: the building was occupied but not
destroyed. The museum director decided to restore the decorations, but to leave
small portions as they were, to show visitors what had happened. It may be hard
to spot those portions on these photos (1 and 2); I hope you can see what I'm talking
about.
The next stop is another of those places where the earth is soaked with blood
and the birds do not sing. I visited Katyn
Forest, near Smolensk, Russia, on a sunny day last January. The snow was
deep and pure white, the air completely still, and we were the only visitors
that morning to the site of the massacre by the Soviets of more than 4,200
Polish officers in the spring of 1940. For decades the Soviets claimed that the
Germans committed this crime, and it was only after The Changes that the truth
came out. The memorial park, a Polish-Russian joint project, is still under
construction. The Poles are quite far along with their memorials, including an
impressive wall of names and brief
information, if available, about each officer. Visitors literally walk over the
mass grave as they wander along the wall. Russian contributions to the park are
coming, understandably, more slowly; they have many issues to work through as
they plan their memorials.
In March of this year my road led me to an "island" like no other I have
seen: the city of Kaliningrad, formerly Koenigsberg, a tiny dot of Russian
territory surrounded completely by Lithuania and Poland. Kaliningrad is an
ancient German port on the Baltic Sea. It is famed as the city of Emmanuel Kant, who is buried here in the
cathedral.
There was absolutely nothing Russian, or Soviet, about this place until the
end of the Second World War. British and Soviet forces bombarded the city and
the Germans defended it, and together they destroyed many of the ancient
landmarks. Then the Soviets occupied the city. Stalin deported whatever local
people survived and imported new inhabitants from various parts of the Soviet
Union. Koenigsberg was gone, except for a handful of buildings; and Kaliningrad,
named after the Old Bolshevik who was formal head of the Soviet state from 1919
until 1946, was born. As home of the Baltic Fleet the city was closed even to
Soviet citizens: it was an island in both time and space, encircled by Soviet
walls. The city is filled with ghosts. I certainly felt their presence, and so
did the great Russian poet Joseph Brodskii, who was there briefly in 1964. In
one of his poems about Koenigsberg/Kaliningrad he described the city as a place
where "the trees whisper . . . in German." xiv
Now Kaliningrad is open to the rest of the world, and there are some bridges
to the past as well. A few moldering books remind us of the library of Kant's
university, the Albertina, famous throughout Europe from medieval times on. I
hope someone will do something about these books, and soon: they are a
preservation nightmare. The city has a modern university with an Internet center
funded by George Soros (one of 33 such centers he established at Russian
universities). Thanks to this center there is a project to document what is left
of old Koenigsberg and mount photographs on the Internet. xv And Kaliningrad has
become a model for Russia, having just passed what I believe is the country's
first freedom of information act!
Finally, a few words about bridges. I've mentioned some-George Soros and his
foundations, particularly in Russia and Haiti but in many other countries as
well; the Library for Foreign Literature in Russia; our partners in Latin
America and South Africa-and I want to add some others to the list that have
been important in my life in recent years. This is by no means an exhaustive
list; I plan to devote considerable space in the memoirs I hope to write to the
dozens of organizations and individuals I have worked with personally. Let me
now just say something about categories of bridges, with a few brief examples.
First, the really big bridges, the kind that span major bodies of water and
carry steady streams of trains, buses, trucks, cars, and pedestrians on
different levels. These are the foundations-Soros and Mellon, Carnegie and Ford,
Bertelsmann, Gates, Getty, and others-and governments that support
library-related projects as part of their foreign aid. In this country
non-governmental organizations like IREX, the International Research and
Exchanges Board, have played an extremely important role by serving as
pass-through organizations-connecting links in the bridge system, if you
will-winning government and foundation grants and re-granting the funds to
universities and individuals to carry out specific projects.
I cannot emphasize strongly enough the importance of these large-scale,
multimillion-dollar, institutional bridges, without which organizations like the
Mortenson Center, and individuals like me, simply could not have functioned.
They make it possible for us and our colleagues around the world to cross over
the chasms that separate us and to work together. Professional associations,
especially international ones like IFLA, the International Federation of Library
Associations and Institutions, also serve as extremely important bridges,
providing through their conferences and activities opportunities for colleagues
from around the world to meet and collaborate.
But there is another kind of bridge that is equally important, and without
which the big bridges lead nowhere: the little footbridges, often shaky and
creaky, frequently strung together with bailing wire and chewing gum, as they
say. We come upon these bridges in unexpected places. No two are alike, and they
are amazing in their local color and in their abundance.
I am talking, of course, about people, about the librarians and supporters of
libraries I have met along the road. In their own modest ways they have changed
the world for the better. They have enriched my life and lodged in my heart, and
I am so proud that I have had the opportunity to work with these remarkable
people. I could tell you so many bridge stories, hundreds of them, from my own
experience or told to me by Mortenson Associates and others I've met along the
road. Let me close by sharing with you two stories that I love.
The first story was told to Susan, Katya, and me by our Haitian partners.
There is a library in Port au Prince
called "Etoile Filante," Shooting Star, started by a group of young people in
1991, during the coup that deposed President Aristide. By the time we visited,
at the end of 1996, it was a thriving institution with many readers, and with a
small bookbinding business that brought income to the library. When they started
Etoile Filante the founders, who lived in one of the city's worst slums, were
barely literate themselves, but somehow they had figured out that reading and
books were good things, and they insisted that they wanted a library. (They
learned quickly what real reading is!) The Soros Foundation helped them get
started, but the inspiration came from the young people, and they realized their
dream by working against odds we can barely imagine. Etoile Filante is thriving
today, one of a handful of fragile bridges in an island-country desperately in
need of bridges.
The story of our Mortenson partner in Georgia (not the Peach State, but the
former Soviet republic) is very different but equally remarkable. A small group
of librarians educated in the United States, several of them at this university,
returned home in the early '90s and started a continuing education center for
Georgian librarians. Working together on their own time-all had full-time
jobs-they got grants and persuaded a local university to give them space. They
joined forces with colleagues in Armenia and Azerbaijan, their neighbors, and
provided a neutral meeting-place for those two warring countries. Until The
Changes all three were Soviet republics, and these librarians had been
colleagues, meeting together frequently. Now they were all independent, and two
of them had been engaged in a bitter war.
Susan and I were present at the first of these meetings, in Tbilisi, Georgia,
in June 1998. One evening after dinner, as people were dancing to the
irresistible music of the Caucasus, one of the participants from Azerbaijan said
something to me that I'll never forget: "How can I dance with Armenians?" he
asked, with anguish. "My son was killed in that war." He reflected for a moment,
then sighed and said, "But these are my colleagues, librarians, and some of them
are old friends from before, so I'll dance with them." And he did.
One of the leaders of this enterprise, Besiki Stvilia, is back at Illinois to
get his Ph.D. in the Graduate School of Library and Information Science, and
while he is here, he continues to work with his colleagues in Georgia, Armenia,
and Azerbaijan, by e-mail. Librarians in the three countries continue their
seminars and training activities in all three places (with the active
involvement of the American Library Association), and the Georgians are
rebuilding their bridge to Russia as well.
Walter Mortenson was not a librarian, but he believed in librarians and in
the bridges they could build, and through his gifts to the University of
Illinois Library he enabled us to create something here that is unique and
powerful. Together with our international partners, and with vital support from
our U.S. partners-the Illinois State Library, the Council on Library and
Information Resources, the Queens Borough Public Library, and others to join us,
I hope-the Center, with the help of big bridges, is linking hundreds of small
bridges into a network of truly unlimited potential. The network is far from
comprehensive, of course, but I'm an incurable optimist, and I like to think
that one day our bridges, together with many others, truly will span the walls
and islands of this world. Libraries are full of windows-peaceful places along
the road to civil society-and librarians are good, sturdy bridges.
i Given to me by Professor Joan Huber, an old friend; her son was in Berlin
when the Wall came down and picked up this souvenir.
ii Speech at the Gala Reception Commemorating the 10th Anniversary of the
Foundations in Russia, Moscow, 7th October 1997.
iii See Dr. Genieva's 1999 Mortenson Lecture, Whither Russia? The Role of
Libraries in the Transformation of a Society.
vi See the Paul B. Anderson papers, including material on the YMCA Press, 1921-1982.
vii Thanks to Elizabeth Talbot for showing me this picture.
viii Thanks to Parliamentary Librarian Karel Sosna for posing for these
pictures, and Mortenson Associate Pavla Kanska for verifying information about
the signatures.
ix Haiti: Reading the Minds of Democracy.
x See the story by Steven Lee Myers, "Father of K.G.B. Might Return to
Headquarters," New York Times , Sept. 17, 2002, p. A4; and "Moscow," by Richard
Lourie, in the New York Times of September 29, 2002, in The Sophisticated
Traveler magazine section, beginning on p. 28; quote on p. 32.
xi At Dachau, you may recall, the sign on the entry arch reads "Arbeit macht
frei," work makes you free.
xii Information thanks to Silke Breslau.
xiii I wrote about this incident in "Good Business, Bad Business, No
Business: Selling Western Books to the Soviets," in Books, Libraries and
Information in Slavic and East European Studies, ed. By Marianna Tax Choldin
(New York: Russica Publishers, 1986), pp.254-71.
xiv I first learned of Brodsky's Kaliningrad poems in Zinovy Zinik's "Letter from Kaliningrad," TLS (April 26, 2002), p. 15. The line quoted is from one of
those poems, "Einem alten architekten in Rom," included in Tamas Venclova's
article, "'Kenigsbergskii tekst' russkoi literatury i kenigsbergskie stixhi
Iosifa Brodskogo," in Kak rabotaet stikhotvorenie Brodskogo (Moskva: MLO,
2002), pp. 43-63. Thanks to Dmitry Bobyshev for bringing this article to my
attention.
xv See http://www.milovsky-gallery.albertina.ru/ The New York Times ran two stories about Kaliningrad recently: see Steven
Lee Myers, "A Russian City Digs Up its Past and Finds Germany" (August 13, 2002,
New York edition, A4); and Sabrina Tavernise, "Europe Offers Eased Travel to
Russians from Kaliningrad" (September 19, 2002, A5).